英語(yǔ)美文【如果說(shuō)愛情是幸福的代表,那幸福又是什么】約1500字,預(yù)計(jì)閱讀需要4分鐘。美文美句說(shuō)薈萃眾多優(yōu)秀摘抄,如果想要瀏覽更多相關(guān)美句,請(qǐng)使用網(wǎng)站頂部的搜索引擎進(jìn)行搜索。本站美文摘抄不乏優(yōu)秀之作,僅為賞析交流,希望對(duì)大家有所幫助。
We are not sure whether some people are good or not.They can not be replaced,though.
有的人說(shuō)不清哪里好,但就是誰(shuí)都代替不了。
What good method, can let the lonely become obedient.
有沒有什么好辦法、能讓寂寞變聽話。
I have for you cry, from now on you do not deserve my smile.
我曾為你哭過(guò)、從此你不配擁有我的微笑。
When there's no expectation,losing won't bring hurt,gaining makes you surprised.
不去期望。失去了不會(huì)傷心,得到了便是驚喜。
Those that have gone won't come back again.Those coming back are no longer perfect.
過(guò)去的不再回來(lái),回來(lái)的不再完美。
Never let anyone fall for you when you know there's some else in your heart.
如果你心里面已經(jīng)有了人,就千萬(wàn)不要讓別人愛上你
the supreme happiness of life is the conviction that we are loved.
生活中最大的幸福就是,堅(jiān)信有人愛著我們。
Love is not a matter of counting the days. It's making the days count.
愛情不是數(shù)著日子過(guò)去,它讓每個(gè)日子都變得有意義。
I’ve finally found that life goes on without you.
最后我終于發(fā)現(xiàn),沒有你,我的生活還是照樣在轉(zhuǎn)。
What good method, can let the lonely become obedient.
有沒有什么好辦法、能讓寂寞變聽話。
If love is the representative of the happiness, that what is happiness.
如果說(shuō)愛情是幸福的代表,那幸福又是什么。
I am not a princess, can not enjoy you love.
我不是公主,享受不了你王子的愛。
We are not dou landlord, lost, gave up to lose but joy beans.
我們之間不是斗地主,輸了、放棄了失去的只是歡樂豆。
Until you are happy with who you are, you will never be happy with what you have.
如果你對(duì)自己不滿意,你也不會(huì)對(duì)你所擁有的感到滿意
There are no shortcuts to any place worth going.--Beverly Sills
任何值得去的地方,都沒有捷徑
Never deprive someone of hope; it might be all they have.
永遠(yuǎn)不要?jiǎng)儕Z別人的希望,美文美句http://www.jingyueshenyun.cn/也許那是他們唯一所有。
The past is no longer beautiful, but painful memories, now have is the best.
過(guò)去的不再美好,回憶只是痛苦的,現(xiàn)在擁有的就是最好的
My heart is not open 24 hours, not the restaurant at any time, welcome to.
我的心不是24小時(shí)營(yíng)業(yè)的餐廳,沒有隨時(shí)的歡迎光臨。
If love is misunderstanding, who let I can return to perfect.
如果愛是場(chǎng)誤會(huì),誰(shuí)讓我能回到完美。
I've tried my last bit of energy, just as you bloomed sunflower smile
我用盡最后一絲力氣,只為你綻放向日葵一樣的笑容
- 本文標(biāo)題:如果說(shuō)愛情是幸福的代表,那幸福又是什么
- 本文地址:http://www.jingyueshenyun.cn/e/207.html
- 本英語(yǔ)美文摘抄版權(quán)歸原創(chuàng)作者所有,與本站立場(chǎng)無(wú)關(guān)。